شرح الفعل Passen

passen
يناسب ،يلائم
Passende Lösungen
 حلول مناسبة
هلق اذا اشتريت قميص وكان كبير او صغير او مو حلو عليك  نقول
Das T-schirt passt mir nicht
في مقولة ل أنشتاين بتقول اذا كانت الحقائق 
Fakten
 لا تناسب النظرية
 Theorie
 فعليك بتغيير الحقائق
Wenn die Fakten nicht zur Theorie passen,ändere die Fakten.
هلق بس ضفنا للفعل auf بيصير معناه اهتم أو احترس أو انتبه 
aufpassen
pass auf ,wenn du über die straße gehst
يعني انتبه لما بتكون بالشارع
Ich passe im Unterricht auf
يعني انا بنتبه بالدرس
يعني اذا كنا شاردين ونحنا بدورة اللغة وسألنا الاستاذ شي سؤال بشكل مفاجئ منعتذر منو ومنقول
Ich habe grade nicht aufgepasst
يعني ماكنت منتبه

هلق عنا حرف الجر مع 
aufpassen 
هوي 
auf
اي لاتستغربو هيك اللغة الالمانية
 auf-aufpassen
افترض انك بمحطة القطار وبدك تروح تشتري شغلة وبدك حدا ينتبهلك ع حقيبتك
Kannst du kurz auf meine Tasche aufpassen
او اذا كنت عم تودع حدا بتقلو 
Pass auf dich auf 
يعني انتبه ع حالك
او اذا بدك حدا يركز بالحديث معك  بتقلو 
pass auf 
وبتكمل حديثك
هلق عنا 
 anpassen
معناها يتكيف يتلائم 
Pass dich nicht an ! Bleib so wie du bist
يعني لا تبدل حالك خليك متل ما انت
منها بيجي
 Anpassung
 اللي هوي التكيف
مثال
Anpassung ist der schlüssel für das überleben
التكيف هو مفتاح البقاء 
على ذكر التكيف في مثل بيقول 
لو أن أنشتاين عاش بالغابة لأصبح صيادا ماهرا
ونحنا لازم نتكيف مع اللغة الألمانية ونتعلمها
Sie müssen nicht Einstein sein,um Deutsch zu lernen
يعني مو بالضرورة تكونوا انشتاين لتتعلمو اللغة الالمانية!
آخر شي عنا
 ver passen
معناها ضيع بتشديد الياء
Du wirst den Zug verpassen
يعني رح تضيع القطار او يعني مارح تلحق القطار
ماعم لاقيلكم مثال مناسب آخر
Mir fällt kein passendes Beispiel ein
وماعم أعرف كيف هل الشي صار
Wie ist das passiert!
 Etwas passiert 
شيء ما حصل
وباالختام لازم دوما كل واحد يتكيف مع وضعو

du musst dich der situation anpassen